วิธี แทง บอล ให้ รวย

āļāļāļāđāļāļēāļĢāļāļāļēāļĄāļąāļĒāđāļĨāļāđāļāđāļāļģāļŦāļāļāđāļŦāđ āļ§āļąāļāļāļĩāđ 31 āļāļĪāļĐāļ āļēāļāļĄ āļāļāļāļāļļāļāļāļĩ āđāļāđāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ (World No Tobacco Day) āđāļāļĒāđāļĢāļīāđāļĄāļāļąāđāļāđāļāđāļāļĩ 2531 āđāļāđāļāļāđāļāļĄāļē āđāļāļ·āđāļāļāļĢāļ°āļāļļāđāļāđāļŦāđāļāļļāļāđ āļāļĢāļ°āđāļāļĻ āļāļąāļāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāļĢāļāļĢāļāļāđ āļāļĢāļ°āļāļēāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđ āđāļāļĒāđāļāļĢāđāļāļ
āļ.āļŠ.āļĢāļŠāļāļē āđāļāļŠāļīāļāļĢāļ°āļāļđāļĨ āļāļāļĩāļāļŠāļĄāļēāļāļīāļāļ§āļļāļāļīāļŠāļ āļē (āļŠāļ§.) āļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļāđāļĒāļāļēāļĒāļāđāļēāļāļāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļāļēāļĨāđāļāļ·āđāļāđāļāļĒ āļ āļēāļĒāđāļāđāļāļēāļĢāļāļģāļ
āļāļāļāđāļāļēāļĢāļāļāļēāļĄāļąāļĒāđāļĨāļāđāļāđāļāļģāļŦāļāļāđāļŦāđ āļ§āļąāļāļāļĩāđ 31 āļāļĪāļĐāļ āļēāļāļĄ āļāļāļāļāļļāļāļāļĩ āđāļāđāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ (World No Tobacco Day) āđāļāļĒāđāļĢāļīāđāļĄāļāļąāđāļāđāļāđāļāļĩ 2531 āđāļāđāļāļāđāļāļĄāļē āđāļāļ·āđāļāļāļĢāļ°āļāļļāđāļāđāļŦāđāļāļļāļāđ āļāļĢāļ°āđāļāļĻ āļāļąāļāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāļĢāļāļĢāļāļāđ āļāļĢāļ°āļāļēāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđ āđāļāļĒāđāļāļĢāđāļāļāļāđāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāđāļĨāļ°āļŠāđāļāđāļŠāļĢāļīāļĄāđāļŦāđāļāļĢāļ°āļāļēāļāļāđāļāļīāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļ°āļŦāļāļąāļāļāļķāļāđāļāļĐ āļāļīāļĐāļ āļąāļĒ āļāļĨāļāļĢāļ°āļāļāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļŠāļđāļāđāļŠāļĩāļĒāļāļąāđāļāļāļēāļāļŠāļļāļāļ āļēāļ āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ āđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļāļĄāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđ āđāļĨāļ°āļŠāđāļāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāđāđāļĄāđāļāļķāļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāđāļāļāļēāļĢāļĨāļ āļĨāļ° āđāļĨāļīāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđ āđāļāļāļĩ āļ.āļĻ. 2566 āļāļāļāđāļāļēāļĢāļāļāļēāļĄāļąāļĒāđāļĨāļāđāļāđāļāļģāļŦāļāļāļāļĢāļ°āđāļāđāļāļĢāļāļĢāļāļāđāđāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļ·āļ We need not tobacco - Growing sustainable food crop instead of tobacco āđāļāļĒāļĄāļĩāļ§āļąāļāļāļļ1. āđāļāļ·āđāļāļŠāđāļāđāļŠāļĢāļīāļĄāļāļēāļĢāļāļĨāļđāļāļāļ·āļāļāļēāļŦāļēāļĢāļāļĩāđāļĒāļąāđāļāļĒāļ·āļāđāļāļāļāļĩāđāļāļēāļĢāļāļĨāļđāļāļĒāļēāļŠāļđāļ2. āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļĒāļēāļŠāļđāļāļĢāļēāļĒāļĒāđāļāļĒ āļāđāļēāļāļāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļēāļĢāđāļāļēāļ°āļāļĨāļđāļāđāļĨāļ°āļāļĨāļīāļāļāļ·āļāļāļāđāļāļ āļāļĨāļāļāļāļāļŠāļĢāđāļēāļāļŠāļ āļēāļāđāļ§āļāļĨāđāļāļĄāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļĨāļēāļāļāļĩāđāđāļāļ·āđāļ āļāđāļāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļāļāļ·āļāļāļāđāļāļ āļāļķāđāļāļāļ°āļāđāļ§āļĒāļāļąāđāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāđāļĨāļ°āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļāļāļāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ āļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļāļāđāļē āļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļāļāđāļē āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļĒ āđāļ āļ.āļĻ. 2566 āđāļāđāļāļģāļŦāļāļāļāļĢāļ°āđāļāđāļāļĢāļāļĢāļāļāđāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļāļ§āđāļē "āļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļāļāđāļēāļĄāļĩāļŠāļēāļĢāļāļīāļĐ āđāļŠāļāļāļīāļ āļāļąāļāļāļĢāļēāļĒ" āđāļāļ·āđāļāđāļāđāđāļāđāļāđāļāļ§āļāļēāļāļāļēāļĢāļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢāļĢāļāļĢāļāļāđāļāļĢāļ°āļāļēāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāļāļ§āļāļāļļāļĄāļāļēāļĢāļāļĢāļīāđāļ āļāļĒāļēāļŠāļđāļāđāļāļāļīāļĻāļāļēāļāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāļāļĨāļāļāļāļĩ āđāļāļĒāļĄāļĩāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđ āļāļ·āļ1. āđāļāļ·āđāļāļĄāļļāđāļāđāļāđāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļĢāļđāđāļāļķāļāļāļąāļāļāļĢāļēāļĒāļāļāļāļāļēāļĢāđāļŠāļāļāļīāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļāļāđāļē2. āđāļāļ·āđāļāđāļŦāđāļĢāļđāđāļāļķāļāļāļąāļāļāļĢāļēāļĒāļāļāļāļŠāļēāļĢāļāļīāļĐāļāđāļēāļāđ āļāļĩāđāļāļĒāļđāđāđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļāļāđāļē3. āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļĨāļ°āđāļĒāļēāļ§āļāļāđāļĄāđāđāļŦāđāđāļĢāļīāđāļĄāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļāļāđāļē4.āđāļāļ·āđāļāđāļŦāđāļāļĢāļ°āļāļēāļāļāđāļāļīāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļ°āļŦāļāļąāļāļāļķāļāļāļąāļāļŦāļēāđāļĨāļ°āļāļąāļāļāļĢāļēāļĒāļāļāļāļŠāļēāļĢāļāļīāļĐāđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļāļāđāļē āļāđāļēāļāļāđāļēāļ§ : āļŦāļĄāļāļāļ§āļāļĨāļ āļĨāļ° āđāļĨāļīāļ âāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđâ āļŠāļēāđāļŦāļāļļāļāđāļāđāļĢāļāļāļļāļāļĨāļĄāđāļāđāļāļāļāļ-āļĄāļ°āđāļĢāđāļāļāļāļ "āļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļāļāđāļē" āļĄāļĩāļŠāļēāļĢāļāļīāļĐ āđāļŠāļāļāļīāļ āļāļąāļāļāļĢāļēāļĒ - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2531 āļāļ·āļ āļāļļāļŦāļĢāļĩāđāļŦāļĢāļ·āļāļŠāļļāļāļ āļēāļ āļāđāļāļāđāļĨāļ·āļāļāļŠāļļāļāļ āļēāļ (Between tobacco and the health , choose health) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2532 āļāļ·āļ āļāļīāļĐāļāļāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāļāđāļāļŠāļāļĢāļĩ āļĒāļīāđāļāļĄāļĩāļĄāļēāļāļāļ§āđāļēāļāļļāļĢāļļāļĐ (Women and Tobacco: Added risk.) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2533 āļāļ·āļ āđāļāļīāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļŠāļāđāļŠ āļŦāđāļēāļāđāļāļĨāļāļēāļāļ āļąāļĒāļāļļāļŦāļĢāļĩāđ (Growing up without tobacco.) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2534 āļāļ·āļ āļŠāļāļēāļāļāļĩāđāļŠāļēāļāļēāļĢāļāļ°āđāļĨāļ°āļĒāļ§āļāļĒāļēāļāļāļĨāļāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđ (Public places and transport: Better be tobacco free.) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2535 āļāļ·āļ āļāļĩāđāļāļģāļāļēāļāļāļĨāļāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđ āļŠāļļāļāļ āļēāļāļāļĩ āļāļĩāļ§āļĩāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ (Tobacco free work places: Safer and healthier.) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2536 āļāļ·āļ āļāļļāļāļĨāļēāļāļĢāļŠāļēāļāļēāļĢāļāļŠāļļāļāļĢāđāļ§āļĄāļŠāļĢāđāļēāļāļŠāļĢāļĢāļāđāļŠāļąāļāļāļĄāļāļĨāļāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđ (Health services , our window to a tobacco - free world.) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2537 āļāļ·āļ āļāļļāļāļŠāļ·āđāļāļĢāđāļ§āļĄāđāļāļāđāļēāļāļ āļąāļĒāļāļļāļŦāļĢāļĩāđ (The media against tobacco.) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2538 āļāļ·āļ āļāļļāļŦāļĢāļĩāđāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļđāļāđāļŠāļĩāļĒāļĄāļēāļāļāļ§āđāļēāļāļĩāđāļāļļāļāļāļīāļ (Tobacco costs more than you think.) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2539 āļāļ·āļ āļĻāļīāļĨāļāļ°āđāļĨāļ°āļāļĩāļŽāļēāđāļĄāđāļāļķāđāļāļāļēāļāļļāļŦāļĢāļĩāđ (Sport and the arts : play it tobacco free.) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2540 āļāļ·āļ āļāļāļķāļāļāļģāļĨāļąāļāđāļāļ·āđāļāļŠāļąāļāļāļĄāļāļĨāļāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđ (United for a Tobacco - free world.) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2541 āļāļ·āļ āļāļāļĢāļļāđāļāđāļŦāļĄāđāđāļĄāđāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđ (Growing up without tobacco.) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2542 āļāļ·āļ āļāļāļēāļāļāļĄāļĩāļāļļāļāļāđāļē āđāļĄāļ·āđāļāļāļāļāļĨāļē...āđāļĨāļīāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđ (Leave the pack behind.) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2543 āļāļ·āļ āļāļļāļŦāļĢāļĩāđāļāļĢāđāļēāļāļĩāļ§āļīāļ āļāļĒāđāļēāļŦāļĨāļāļāļīāļāļāļāđāļāđāļāđāļŦāļĒāļ·āđāļ (Tobacco kills don't be Duped.) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2544 āļāļ·āļ āđāļŦāđāļāđāļāļāļāļĢāļāļāļāđāļēāļ āļĢāđāļ§āļĄāļŠāļĢāđāļēāļāļāļēāļāļēāļĻāļŠāļāđāļŠ āļāļĨāļāļāļāļēāļāļ āļąāļĒāļāļ§āļąāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđ (Second-Hand Smoke : Let's Clear the Air.) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2545 āļāļ·āļ āļāļĩāļŽāļēāļāļĨāļāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđ āļŠāđāļāļāļĨāļāļĩāļāđāļāļŠāļļāļāļ āļēāļ (Tobacco Free Sports - Play it clean.) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2546 āļāļ·āļ āļ āļēāļāļĒāļāļāļĢāđāļāļĨāļāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđ āļŠāđāļāļāļĨāļāļĩāļāđāļāđāļĒāļēāļ§āļāļ (Tobacco free films tobacco free fashion) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2547 āļāļ·āļ āļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āļāļĨāļāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđ āļāļ°āļĄāļąāđāļāļĄāļĩāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļĢāļ (Tobacco and Poverty ( A Vicious Circle )) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2548 āļāļ·āļ āļāļĩāļĄāļŠāļļāļāļ āļēāļāļĢāđāļ§āļĄāđāļ āļāļāļąāļāļ āļąāļĒāļāļļāļŦāļĢāļĩāđ (Health Professionals and Tobacco Control) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2549 āļāļ·āļ āļāļļāļŦāļĢāļĩāđāļāļļāļāļāļāļīāļāļāļģāļāļĩāļ§āļīāļāļŠāļđāđāļāļ§āļēāļĄāļāļēāļĒ (Tobacco: Deadly in any form or disguise) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2550 āļāļ·āļ āđāļĢāđāļāļ§āļąāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđ āļŠāļīāđāļāđāļ§āļāļĨāđāļāļĄāļāļĩ āļāļĩāļ§āļĩāļŠāļāđāļŠ (Smoke Free-Environtments) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2551 āļāļ·āļ āđāļĒāļēāļ§āļāļāļĢāļļāđāļāđāļŦāļĄāđ āļĢāđāļ§āļĄāđāļ āļāđāļēāļāļ āļąāļĒāļāļļāļŦāļĢāļĩāđ (Tobacco - Free Youth) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2552 āļāļ·āļ āļāļļāļŦāļĢāļĩāđāļĄāļĩāļāļīāļĐ āļĢāđāļ§āļĄāļāļīāļāđāļāļ·āļāļāļ āļąāļĒ (Tobacco Health Warnings) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2553 āļāļ·āļ āļŦāļāļīāļāđāļāļĒāļāļĨāļēāļ āđāļĄāđāđāļāđāļāļāļēāļŠāļāļĨāļēāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđ (Gender and tobacco with an emphasis on marketing to women) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2554 āļāļ·āļ āļāļīāļāļąāļāļĐāđāļŠāļīāļāļāļīāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āļĄāļļāđāļāļŠāļđāđāļŠāļąāļāļāļĄāđāļāļĒāļāļĨāļāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđ (The WHO Framework Convention on Tobacco Control) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2555 āļāļ·āļ āļāļąāļāļāļē āđāļāđāļēāļĢāļ°āļ§āļąāļ āļĒāļąāļāļĒāļąāđāļāļāļļāļāļŠāļēāļŦāļāļĢāļĢāļĄāļĒāļēāļŠāļđāļ (Tobacco Industry Interference) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2556 āļāļ·āļ āđāļĄāđāđāļāđ āđāļĄāđāļĢāļąāļ āđāļĄāđāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāđāļāļĐāļāļēāļĒāļēāļŠāļđāļāļĢāđāļēāļĒ āļāļģāļĨāļēāļĒāļāļĩāļ§āļīāļ (Ban tobacco advertising, promotion and sponsorship) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2557 āļāļ·āļ āļāļļāļŦāļĢāļĩāđ : āļ āļēāļĐāļĩāļĒāļīāđāļāđāļāļīāđāļĄ āļāļāļāļēāļĒāļĒāļīāđāļāļĨāļ (Raise taxes on tobacco) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2558 āļāļ·āļ āļŦāļāļļāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļŦāļĄāđ āđāļāļ·āđāļāļāļļāļāļ āļēāļāļāļĩāļ§āļīāļāļāļāđāļāļĒ - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2559 āļāļ·āļ āļāļāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļāļāđāļĢāļĩāļĒāļ āļĨāļāļ āļąāļĒāđāļāļĩāļĒāļ āļĨāļāđāļĢāļ (Get ready for plain packaging) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2560 āļāļ·āļ āļāļļāļŦāļĢāļĩāđ āļ āļąāļĒāļāļļāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļē (Tobacco - a threat to development) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2561 āļāļ·āļ āļāļļāļŦāļĢāļĩāđāļāļąāļ§āļĢāđāļēāļĒ āļāļģāļĨāļēāļĒāļŦāļąāļ§āđāļ (Tobaccoāļ§āļīāļāļĩ āđāļāļ āļāļāļĨ āđāļŦāđ āļĢāļ§āļĒ Break Heart) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2562 āļāļ·āļ āļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļāļēāļāļāļ (Tobacco burns your lungs) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2563 āļāļ·āļ āļāļīāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđ āļāļīāļāđāļāļ§āļīāļ āđāļŠāļĩāđāļĒāļāļāļēāļĒāļŠāļđāļ #āđāļĨāļīāļāļŠāļđāļāļĨāļāđāļŠāļĩāđāļĒāļ - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2564 āļāļ·āļ āđāļĨāļīāļāļŠāļđāļ āļĨāļāđāļŠāļĩāđāļĒāļ āļāļļāļāļāļģāđāļāđ - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2565 āļāļ·āļ āļāļļāļŦāļĢāļĩāđāļāļģāļĨāļēāļĒāļŠāļīāđāļāđāļ§āļāļĨāđāļāļĄ (Tobacco : Threat to our environment) - āļāļģāļāļ§āļąāļāļ§āļąāļāļāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2566 āļāļ·āļ āļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļāļāđāļēāļĄāļĩāļŠāļēāļĢāļāļīāļĐ āđāļŠāļāļāļīāļ āļāļąāļāļāļĢāļēāļĒ āļāđāļēāļ§āļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļ : āļāļīāļĐāļĢāđāļēāļĒ "āļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļāļāđāļē" āļāļģāļĨāļēāļĒāļŠāļĄāļāļāđāļāđāļ āļ§āļīāļāļąāļĒāļāļāļŠāļēāļĢāđāļāļĄāļĩ 2 āļāļąāļāļāļāļīāļ āļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļāļāđāļē? āļŠāļīāļāļāđāļēāļāđāļāļāļŦāđāļēāļĄāļāļĢāļāļāļāļĢāļāļāļāļīāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āđāļāļ·āļāļāļĢāļ°āļ§āļąāļāļāđāļ§āļĒ "āđāļĢāļāļāļāļāļāļąāļāđāļŠāļāļĢāļļāļāđāļĢāļ" āļāļēāļāļāļēāļĢ âāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđāđāļāļāđāļēâ
āļ§āļąāļāļāļĩāđ ( 9 āđāļĄ.āļĒ.2568) āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļļāļĄāļŠāļ āļēāļāļđāđāđāļāļāļĢāļēāļĐāļāļĢ āļāļĩāđāļĄāļĩāļāļēāļĒāļ āļĢāļēāļāļĢ āļāļĢāļīāļĻāļāļēāļāļąāļāļāļāļļāļĨ āļĢāļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļŠāļ āļēāļŊāļāļāļāļĩāđāļŠāļāļ āļāļģāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļĢāļ°āļāļēāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļļāļĄ āļ āļēāļĒāļŦāļĨāļąāļāđāļŠāļĢāđāļāļŠāļīāđāļāļāļēāļĢāļŦāļēāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļ·āļāļāļĢāđāļāļāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļ āļāļķāđāļāļāļēāļĄāļĢāļ°āđāļāļĩāļĒāļāļ§āļēāļĢāļ°āļāļ°āđāļāđāļāđāļĢāļ·āđāļ