WHO ชี้โลกเผชิญ "หัวเลี้ยวหัวต่อ" โควิด-19 ย้ำเตือนอย่าประมาท

วันที่ 16 พ.ย.2567 เวลา 17.18 น. พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว และสมเด็จพระนางเจ้า ฯ พระบรมราชินี เสด็จพระราชดำเนินไปทรงเปลี่ยนเครื่องทรงฤดูฝนเป็นเครื่องทรงฤดูหนาว ถวายพระพุทธมหามณีรัตนปฏิมากร (พระแก้วมร

วันนี้ (29 ธ.ค.2565) เว็บไซต์ VOA อ้างอิงรายงานจากสำนักข่าวต่างประเทศ AP ถึงเรื่อง “คำศัพท์ที่นักข่า

วันนี้ (28 ก.ย.2565) นายแสวง บุญมี เลขาธิการ สำนักงานคณะกรรมการการเลือกตั้ง (กกต.) กล่าวถึงข้อร้องเรียน กรณีป้ายต้อนรับ พล.อ.ประวิตร วงษ์สุวรรณ รองนายกฯ ที่ไปปฏิบัติราชการที่ จ.เพชรบูรณ์ ซึ่งปรากฏรายช

วันนี้ (29 ธ.ค.2565) เว็บไซต์ VOA อ้างอิงรายงานจากสำนักข่าวต่างประเทศ AP ถึงเรื่อง “คำศัพท์ที่นักข่าวอ่านออกเสียงผิด” มากที่สุดในโลก โดย 1 ในนั้น มีชื่อของนายกรัฐมนตรีอังกฤษรวมอยู่ด้วย การจัดอันดับนี้มาจากการรวบรวมโดยบริษัทโทรทัศน์ U.S. Captioning ที่ดูแลเรื่องการวางคำบรรยายใต้ภาพในรายการโทรทัศน์ ร่วมกับ แพลตฟอร์มเรียนภาษา “Babbel” ช่วยกันรวบรวมคำศัพท์ที่ผู้ประกาศข่าวและผู้ดำเนินรายการโทรทัศน์ยกให้เป็นคำศัพท์ที่ท้าทายทักษะการอ่า🌞นออกเสียง ริชี ซูแน็ก (Rishi Sunak) นายกรัฐมนตรีอังกฤษ ซูแน็ก เริ่มเป็นที่รู้จักทั่วโลกตั้งแต่ช่วงที่เขาลงชิงตำแหน่งนายกฯ อังกฤษ สมัยที่ ลิซ ทรัสส์ (Liz Truss) ชนะการเลือกตั้ง หลายสำนักข่าวทั่วโลก อ่านออกเสียงทั้งชื่อแ🐉ละนามสกุลของเขาผิดไป เช่น ริซี ริชิ รีชี ซูนัก สุแน็ก เป็นต้น แต่ที่ผิดจริงๆและโด่งดังไปทั่วโลกคือ เมื่อ โจ ไบเดน ปธน.สหรัฐฯ อ่านชื่อของเขาขณะที่เข้ารับตำแหน่งเมื่อเดือนตุลาคมผิดไปในสุนทรพจน์แสดงความยินดีเป็น “ราชีด ซานูค” (Rasheed Sanook) อะเดล (Adele) นักร้องเสียงทรงพลังจากอังกฤษอีกคนหนึ่ง ที่เธอออกมาเฉลยว่า ชื่อของเธอนั้นออกเสียไลฟ์ สด นํา เล่น บา คา ร่างว่า เออะ-เดล (uh-DALE) ที่ต้องออกเสียงจากในลำคอ ตามสำเนียงคนลอนดอน โนวัค โจคโอวิช (Novak Djokovic) นอกจากจะเป็นประเด็นจากการถูกส่งตัวออกจากออสเตรเลียและไม่ได้ข้าร่วมการแข่งขันเทนนิสออสเตรเลียนโอเพน เพราะเจ้าตัวไม่ยอมเข้ารับการฉีดวัคซีนโควิด เมื่อต้นปีที่ผ่านมา ชื่อของ โนว🍐➕🤍ัค ยังอ่านออกเสียงได้ยากอีกเช่นกัน ผู้ประกาศข่าวหลายคน เคยอ่านนามสกุลของเขาเป็น โจโควิก เพราะอ่านจากตัว C ท้ายคำ แต่ตามหลักภาษาศาสตร์ของภาษาเซอร์เบีย ตัว C จะออกเสียงเป็น CH หรือ ช ในภาษาไทย นอกจากนั้นแล้วตัว D หน้านามสกุลยังไม่ออกเสียง และตัว K ออกเสียงเป็นตัวสะกด ไม่ได้เป็นเสียงพยัญชนะต้น อีกด้วย โชเฮ โอทานิ (S🍭hohei Ohtani) นักกีฬาเบสบอลชาวญี่ปุ่นที่คว้ารางวัลผู้เล่นทรงคุณค่าเมื่อปี 2564 นามสกุลของเขามีตัว H อยู่ด้วย ซึ่งแท้จริงตามหลักของภาษาญี่ปุ่นจะไม่มีการใช้ H โดยไม่มีเสียงสระตาม (A E I O U) ดังนั้นหลายคนจึงอ่านออกเ🦁สียงนามสกุลของเขาเป็น โอ้ ที่พ้องเสียงกับคำว่า 🌟Oh ในภาษาอังกฤษ ข้อเท็จจริงคือ นามสกุลของเขาสามารถอ่านโดยไม่ต้องสนใจตัว H ในคำได้เลย ส่วน E ในภาษาญี่ปุ่นนั้น ออกเสียงแทนสระเอะในภาษาไทย การเติม I เข้าไปคือการเพิ่มเสียงให้ยาวขึ้น จาก เฮะ จึงอ่านเป็น เฮ แต่หลายคนยังออกเสียงเป็น ฮี เมื่อเห็นความผิดพลาดในการอ่านออกเสียงชื่อคนต่างชาติเช่นนี้แล้ว หลายคนอาจเริ่มประหม่าในการจะเรียกชื่อชาวต่างชาติสักคน อันที่จริง การพยายามอ่านออกเสียงที่ฟังแล้วแตกต่างกันไปนั้น หลักภาษาศาสตร์ของแต่ละประเทศก็เป็นส่วนสำคัญ ซึ่งไม่ควรนับเป็นความผิดพลาดแต่อย่างใด แต่กลับแสดงให้เห็นถึงความพยายามที่จะสื่อสารให้คนชาติต่างๆ เข้าใจในความหมายเดียวกัน แม้จะมาจากความแตกต่างของภาษาเพียงเท่านั้นเอง ที่มา : AP,VOA

วันนี้ (15 ต.ค.2566) เวลา 00.05 น. กองทัพอากาศจัดเครื่องบินลำเลียงแบบ A 340-500 จำนวน 1 เครื่อง อพยพคนไทยในอิสราเอล 137 คน โดยออกเดินทางจากท่าอากาศยานทหาร 2 กองบิน 6 ดอนเมือง ไปยังท่าอากาศยานนานาชาติเ