วันนี้ (24 ธ.ค.2566) 6 บริษัทผู้ค้าน้ำมัน และ 9 บร

วันนี้ (12 มี.ค.2568) นายบุญสงค์ ทัพชัยยุทธ์ ปลัดกระทรวงแรงงาน แถลงภายหลังประชุมคณะกรรมการไตรภาคี เพื่อพิจารณาขึ้นค่าแรง 400 บาททั่วประเทศ ว่า ที่ประชุมบอร์ดไตรภาคี เห็นชอบให้ไปสำรวจผลกระทบจากการขึ้นค
วันนี้ (8 มี.ค.2564) นายอนุทิน ชาญวีรกูล รองนายกรัฐมนตรี และ รมว.สาธารณสุข กล่าวภายหลังการประชุมคณะกรรมการโรคติดต่อแห่งชาติครั้งที่ 4/2564 ว่า ที่ประชุมมีมติเห็นชอบเรื่องของวัคซีนพาสปอร์ต จะมีการออกใบ
หนังสือชื่อ “คนไทย” (Tai no hitobito,タイのひとびと」) ของอาจารย์โคบายาชิ มาริโกะ เปิดตัวเมื่อวันที่ 25 ต.ค.ที่ผ่านมา โดยเป็นหนังสือบรรยายด้วยภาพ พูดถึงการใช้ชีวิตประจำวันของคนไทย และคำพูดที่คนไทยมักพูดบ่อย ๆ ว่า “ไม่เป็นไร” นักเขียนยังได้บอกเล่าเรื่องราวในช่วงที่เดินทางมาเที่ยวเมืองไทยกับกระเป๋าใบเล็ก กินอาหารกับร้านอาหารตามสั่งข้างทางที่มีเมนูแค่ภาษาไทย และการได้พบเจอ ตัวเงินตัวทองในสวนสาธารณะ ซึ่งเป็นประสบการณ์ที่น่าตื่นเต้นปนวิตกกังวลด้วย ซึ่งการ์ตูนเรื่องนี้ยังเปิดตัวในเว็บไซต์ Wani books และยังมีภาพวาดการ์ตูน (มังงะ) ใหม่ ๆ อีกด้วย อย่างไรก็ตาม หลังเปิดตัวในสื่อสังคมออนไลน์ มีกลุ่มนักอ่านทั้งไทยและญี่ปุ่นต่างให้ความสนใจ โดยคนไทยบางคนหวังว่าจะมีการแปลเป็นภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษออกมาให้นักอ่านชาวไทยได้อ่านกัน ล่าสุด อาจารย์โคบายาชิ มาริโกะ ได้ทวีตข้อความเกี่ยวกับข่าวของไทยพีบีเอส โดยระบุว่า "ไชโย! ชาวไทยก็ได้รู้จักผลงานการ์ตูน "คนไทย" นับเป็นของขวัญวันเกิดที่ดีที่สุดของฉันเลย ฉันรักประเทศpg slot เว็บ ตรงไทย" やった!タイの人たちに私のタイ好きが伝わったぞ!最高の誕生日プレゼントだぜ!!!タイ大好きだよーー!! https://t.co/J1syWbZDri ที่มา : natalie.mu
"จะให้เด็กไปสร้างคลัสเตอร์ใหม่หรือ" "สภาพการเป็นอยู่สกปรก แล้วต้องทำกิจกรรมร่วมกัน" ส่วนหนึ่งของความ
หนังสือชื่อ “คนไทย” (Tai no hitobito,タイのひとびと」) ของอาจารย์โคบายาชิ มาริโกะ เปิดตัวเมื่อวันที่ 25 ต.ค.
ปัญหาฝุ่น PM2.5 ที่ส่งผลกระทบต่อสุขภาพของประชาชน ซึ่งแม้ว่าน.ส.แพทองธาร ชินวัตร นายกรัฐมนตรีจะส่งตรง
หนังสือชื่อ “คนไทย” (Tai no hitobito,タイのひとびと」) ของอาจารย์โคบายาชิ มาริโกะ เปิดตัวเมื่อวันที่ 25 ต.ค.ที่ผ่านมา โดยเป็นหนังสือบรรยายด้วยภาพ พูดถึงการใช้ชีวิตประจำวันของคนไทย และคำพูดที่คนไทยมักพูดบ่อย ๆ ว่า “ไม่เป็นไร” นักเขียนยังได้บอกเล่าเรื่องราวในช่วงที่เดินทางมาเที่ยวเมืองไทยกับกระเป๋าใบเล็ก กินอาหารกับร้านอาหารตามสั่งข้างทางที่มีเมนูแค่ภาษาไทย และการได้พบเจอ ตัวเงินตัวทองในสวนสาธารณะ ซึ่งเป็นประสบการณ์ที่น่าตื่นเต้นปนวิตกกังวลด้วย ซึ่งการ์ตูนเรื่องนี้ยังเปิดตัวในเว็บไซต์ Wani books และยังมีภาพวาดการ์ตูน (มังงะ) ใหม่ ๆ อีกด้วย อย่างไรก็ตาม หลังเปิดตัวในสื่อสังคมออนไลน์ มีกลุ่มนักอ่านทั้งไทยและญี่ปุ่นต่างให้ความสนใจ โดยคนไทยบางคนหวังว่าจะมีการแปลเป็นภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษออกมาให้นักอ่านชาวไทยได้อ่านกัน ล่าสุด อาจารย์โคบายาชิ มาริโกะ ได้ทวีตข้อความเกี่ยวกับข่าวของไทยพีบีเอส โดยระบุว่า "ไชโย! ชาวไทยก็ได้รู้จักผลงานการ์ตูน "คนไทย" นับเป็นของขวัญวันเกิดที่ดีที่สุดของฉันเลย ฉันรักประเทศpg slot เว็บ ตรงไทย" やった!タイの人たちに私のタイ好きが伝わったぞ!最高の誕生日プレゼントだぜ!!!タイ大好きだよーー!! https://t.co/J1syWbZDri ที่มา : natalie.mu
ความคืบหน้าหลังจากทีมวิจัยพญาแร้งจาก 4 หน่วยงานร่วมปล่อยพญาแร้งคู่แรก “ป๊อก-มิ่ง”ในกรงฟื้นฟูที่ซับฟ้