ความคืบหน้ากรณีสำนักงานราชบัณฑิตยสภา ชี้แจงว่า "กรุงเทพมหานคร" ใช้ได้ทั้ง KrungThep Maha Nakhon และ Bangkok ซึ่งผ่านความเห็นชอบจากคณะรัฐมนตรี แต่พบว่ายังมีประเด็นในโซเชียล วันนี้ (17 ก.พ.2565) นายชำนา
วันนี้(2 ก.ย.2565)จากกรณีเมื่อวันที่ 17 ส.ค.2565 ที่ผ่านมาศาลปกครองกลางได้อ่านผลคำพิพากษาศาลปกครองสูงสุดที่วินิจัยชี้ขาดคำร้องอุทธรณ์คำพิพากษาศาลปกครองกลาง กรณีที่ประชาชน 8 จังหวัดริมแม่น้ำโขงฟ้องศาลข
ความคืบหน้ากรณีสำนักงานราชบัณฑิตยสภา ชี้แจงว่า "กรุงเทพมหานคร" ใช้ได้ทั้ง KrungThep Maha Nakhon และ Bangkok ซึ่งผ่านความเห็นชอบจากคณะรัฐมนตรี แต่พบว่ายังมีประเด็นในโซเชียล วันนี้ (17 ก.พ.2565) นายชำนาญ จันทร์เรือง กรรมการบริหารคณะก้าวหน้า ได้สร้างแคมเปญรณรงค์คัดค้านการเปลี่ยนแปลงชื่อภาษาอังกฤษ จาก Bangkok เป็น Krung Thep Maha Nakhon ของราชบัณฑิตยฯ ผ่านทางเว็บไซต์ https://www.change.org แคมเปญดังกล่าวระบุว่า ราชบัณฑิตยสภาจะมาอ้างว่าสามารถเลือกใช้ชื่อ Bangkok หรือ Krung Thep Maha Nakhon ก็ได้นั้นไม่จริง เพราะเมื่อ ครม.มีมติเห็นชอบในที่สุดแล้ว ต้องไปทำประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี กำหนดให้ส่วนราชการและหน่วยงานของรัฐใช้ตามนั้น คือ Krung Thep Maha Nakhon ; (Bangkok) ไม่สามารถเลือกได้ ตามที่ราชบัณฑิตยสภา ประกาศเปลี่ยนชื่อประเทศ ดินแดน และเมืองหลวงใหม่ ให้ถูกต้องและชัดเจน เมืองหลวงของประเทศไทย ให้แก้ไขจาก Bangkok เป็น Krung Thep Maha Nakon และที่ประชุมคณะรัฐมนตรีในวันที่ 15 ก.พ.65 ได้มีมติเห็นชอบในหลักการร่างปรเกมฟรี ได้เงินจริง 2021เว็บ คา สิ โน ออนไลน์ะกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง กำหนดชื่อประเทศ ดินแดนเขตการปกครอง และเมืองหลวง ตามที่สำนักนายกรัฐมนตรี (นร.) โดยสำนักงานราชบัณฑิตยสภาเสนอ และให้ส่งคณะกรรมการตรวจสอบร่างกฎหมายและร่างอนุบัญญัติที่เสนอคณะรัฐมนตรีตรวจพิจารณา โดยให้รับข้อสังเกตของกระทรวงการต่างประเทศไปประกอบการพิจารณาด้วยแล้วดำเนินการต่อไปได้ นั้น การเปลี่ยนแปลงครั้งนี้นอกจากจะสร้างผลกระทบต่อการติดต่ออย่างเป็นทางการกับต่างประเทศแล้ว ยังสร้างความยุ่งยากในการติดต่อทางธุรกิจ และข้อมูลทางประวัติศาสตร์ของไทยในตำราวิชาการในระดับสากลอีกด้วย จึงเห็นควรให้ใช้คำว่า Bangkok ต่อไปตามเดิมเพราะเป็นที่รู้จักไปทั่วโลกและเป็นชื่อแห่งความภาคภูมิใจของคนไทยเพราะมีรากศัพท์มาจาก ”บางกอก” ซึ่งเป็นภาษาไทยเช่นกัน ล่าสุดเมื่อเวลา 12.45 น.มีผู้เข้าร่วมลงชื่อสนับสนุนแคมเปญดังกล่าวแล้ว 2,608 คน ทั้งนี้แม้ว่า ราชบัณฑิตยสภา ยืนยันแล้วว่า "กรุงเทพมหานคร" ใช้ได้ทั้ง "Krung Thep Maha Nakhon" และ "Bangkok" อ่านข่าวที่เกี่ยวข้อง ราชบัณฑิตยสภา แจงชื่อภาษาอังกฤษเมืองหลวง "Krung Thep Maha Nakhon"
วันนี้ (20 เม.ย.2565) พล.ต.ต.จิรสันต์ แก้วแสงเอก รองผู้บัญชาการตำรวจนครบาล (รอง ผบช.น.) เปิดเผยถึง ความคืบหน้าทางคดีทางเพศที่มีผู้เสียหายเข้าร้องทุกข์แจ้งความกับนายปริญญ์ พานิชภักดิ์ อดีตรองหัวหน้าพรร
วันนี้ (21 ม.ค.2564) กรมควบคุมมลพิษ รายงานคุณภาพอากาศผ่านทาง Air4Thai กทม.และปริมณฑล ฝุ่น PM 2.5 ตรว